16 Comments
User's avatar
Antonella's avatar

I don't know if it was a typo but there is an Italian word 𝒅𝒊𝒔𝒂𝒔𝒕𝒓𝒐. I've seen it as 𝒖𝒏 𝒃𝒆𝒍 𝒅𝒊𝒔𝒂𝒔𝒕𝒓𝒐.

Expand full comment
Cheryl A. Ossola's avatar

Thanks for catching that, I fixed it. "Good" ol' autocorrect. It hates when Italian words are similar to the English.

Expand full comment
angela's avatar

Yes, in Piemonte we use Tante belle cose as a wish of good luck: it's used as an Italian "formula" but in a contest where piemontese dialect is well known. It's a formal wish, but very deep and moving and it's used a lot.

If you want pronounce it as a good Piemontese, you've to add "neh?" with a veeeeery laaaarge "e"!!!!😄😄😄

Expand full comment
Cheryl A. Ossola's avatar

Ah, thank you for this information! I love hearing the specifics of regional use. We'll see if I remember that "neh?" when I get to Piemonte!

Expand full comment
angela's avatar

PS: to make confusion.... panorama is masculine, IL Panorama!!!!😂😂😂😂🤗🤗🤗🤗, but you don't have to worry, cause you use subjunctive and conditional so much better that we do! Really!😍

Expand full comment
Cheryl A. Ossola's avatar

Oddio, hai ragione! I didn’t think about it because it’s a word I never use!

Expand full comment
angela's avatar

And everyone will be happy and will laugh a lot thinking that you're so simpaticissima, cause it's a long way pronouncing a good nèh!!!!😅😅😅😅😅

Expand full comment
Cheryl A. Ossola's avatar

I’ll ask my Piemontese friend to give me lessons!

Expand full comment
Life Lived Italian's avatar

Love your juxtaposition of la miseria and le belle case-- a great summary of the Italian outlook. Some friends told me recently about overhearing a restaurant owner in Monte San Martino (near Fermo) talking to someone who was trying to book a table on the day of the town's Festa della Mela Rosa. "No", he said, he didn't have a table for them. Everything was full. Then he warned them that the weather was likely to turn bad. And it had been a very poor year for apples-- most of them were damaged.

Meanwhile, there were hundreds of people enjoying a beautiful day at the sagra. Un bel disastro, credo...

Expand full comment
Cheryl A. Ossola's avatar

Oh wow, that is just perfect! Thank you for that apt illustration of the simultaneously terrible/wonderful day. It's sort of a Schrödinger's cat thing, isn't it?

Expand full comment
Jan Peppler's avatar

I’ve been messing up the gender of this word daily. Oh well, at least I’m talking! I

Particularly breathtaking to me is the landscape. Always surprises me. And landscape is feminine? So... bellissima, vero?

Expand full comment
Cheryl A. Ossola's avatar

I used bella in the caption because it's a photo of a city, città, which is feminine. "Landscape," paesaggio, would be masculine. But panorama would be feminine, so take your pick!

Expand full comment
Jan Peppler's avatar

😆 no wonder I’m confused! 🤪🤦🏻‍♀️

Expand full comment
Cheryl A. Ossola's avatar

Sorry, I goofed—panorama (like cinema and problema and many others) is masculine. Fun, huh?

Expand full comment
Jan Peppler's avatar

😆 well that makes me feel better!!

Expand full comment
Ash's avatar

I love love love using bello and Bella. Thank you for explaining why beautiful just doesn’t cut it! I also love that friends call my husband and son bello but it doesn’t necessarily mean handsome, which is such a pigeonhole of a word when you think about it. Italian words just mean so much don’t they.

Expand full comment