Funny story. My sisters were impatient. Whenever someone said
chi va piano va sano e va lontano
They'd quickly append "e non arriva mai". Ha ha ha.
--
And you know how every proverb has a contradiction? Eg Many hands make light work vs Too many cooks spoil the soup. Regarding "Ogni lasciata ĆØ persa", in my immigrant family, my mamma used to say 'sai quello che lasci ma non sai quello che troverai' (you know what you're leaving, but you don't know what you'll find). I took that to mean 'don't do it!'
I love your posts about the Italian language
Thank you, Tim! Iām working on another one š
Brilliant Cheryl !
Aw, thanks, David!
Haha totally loved these. You are so right, lots of languages have such beautiful (and funny) sayings!
Glad you enjoyed them, Heather!
Love these!!
There are plenty more!
Thanks for this round up. Many of these are new to me. My mom and aunts would come out with sayings every now and again. Wish Iād written them down.
Oh, me too! I can't remember any from my family either, unfortunately.
Funny story. My sisters were impatient. Whenever someone said
chi va piano va sano e va lontano
They'd quickly append "e non arriva mai". Ha ha ha.
--
And you know how every proverb has a contradiction? Eg Many hands make light work vs Too many cooks spoil the soup. Regarding "Ogni lasciata ĆØ persa", in my immigrant family, my mamma used to say 'sai quello che lasci ma non sai quello che troverai' (you know what you're leaving, but you don't know what you'll find). I took that to mean 'don't do it!'
Ha! I like your sisters.